Scoopfeeds — Intelligent news, curated.
Two Poems by Luis Muñoz
publications

Two Poems by Luis Muñoz

The Atlantic · Apr 26, 2026, 4:00 PM

Translated by Garth Greenwell and Idra Novey El Amor Es que pudiera darse sin asomo ninguno ni preparaciones.Solo rumbo, horizonte tamaño a partir del corte exacto de la ventana.Love Maybe it happens without any hint or preparation.Just a heading, a horizon the size at first of the precise cut of the window.Las Cuestiones Temporales en el Aire Nos encontramos con el grafiti plata en un portón del parque: “¿Podemos cambiar?”A la primera respuesta, “no sé”, en un casillero, han añadido otra en rojo cera rápida, que sobresale del contiguo: “Sí-No-Sí”.The Moment’s Questions in the AirWe stumble upon the silver graffiti on a gatehouse in the park: “Can we change?”In an answer box to the first response, “IDK,” somebody’s added another in quick red crayon that spills over, into the box beside: “Yes-No-Yes.”Idra Novey is the author, most recently, of Soon and Wholly, a book of poems, and the novel Take What You Need. Garth Greenwell is the author, most recently, of Small Rain.

Article preview — originally published by The Atlantic. Full story at the source.
Read full story on The Atlantic → More top stories
Aggregated and edited by the Scoop newsroom. We surface news from The Atlantic alongside other reporting so you can compare coverage in one place. Editorial policy · Corrections · About Scoop